Frans Sayogie
TitleCited byYear
Penerjemahan Bahasa Inggris ke dalam Bahasa Indonesia
F Sayogie
Jakarta: Lembaga Penelitian UIN Syarif Hidayatullah, 2008
122*2008
Teori dan Praktik Terjemahan
F Sayogie
Tangerang Selatan: Transpustaka, 2014
22014
Interpretasi Teks Hukum Berdasarkan Pendekatan Positivisme Hukum dan Linguistik Forensik
F Sayogie, A Rasyid
Jakarta: Puslitpen UIN Syarif Hidayatullah Jakarta, 2014
22014
Pemaknaan Saksi dan Keterangan Saksi dalam Teks Hukum
F Sayogie
Buletin Al-Turas 23 (1), 103-120, 2017
12017
Perlindungan Negara Terhadap Hak Kebebasan Beragama: Perspektif Islam dan Hak Asasi Manusia Universal
F Sayogie
Jurnal Hukum PRIORIS 3 (3), 42-66, 2016
12016
Pengembangan Model Pembelajaran Bahasa Inggris berbasis kompetensi di Program Studi Bahasa Inggris Pada PTAIN di Wilayah DKI Jakarta, Banten dan Jawa Barat
F Sayogie, M Fakhan
Buletin Al-Turas 10 (3), 288-302, 2004
12004
Equivalence and Untranslatability in English Translations of UUD Negara Republik Indonesia 1945
F Sayogie, M Supardi
2nd Internasional Conference on Culture and Language in Southeast Asia …, 2019
2019
Negotiating Cultural Translation in The Gift of Magi
M Supardi, F Sayogie
2nd Internasional Conference on Culture and Language in Southeast Asia …, 2019
2019
Bahasa hukum dalam media masa
F Sayogi
2016
PARLEMEN BIKAMERAL DI INDONESIA DAN AMERIKA SERIKAT
F Sayogie
[100] JURNAL HUKUM AL-QISTH 15 (1), 2015
2015
Bahasa dan sastra kontekstual di era postileracy
S Kamil, MS Hidayatullah, R Nasrullah, D Rustandi, F Sayogie, M Ulfa, ...
UIN Jakarta Press, 2015
2015
Perlindungan terhadap hak kebebasan beragama dalam islam dan hak asasi manusia universal
F Sayogie
Transpustaka, 2013
2013
Bahasa dan Penemuan Hukum Analisis Makna pada Pasal-Pasal dalam KUHP
F Sayogie
Buletin Al-Turas 13 (2), 148-165, 2007
2007
Makna dan Pencarian Padanan Dalam Penerjemahan Lintas Budaya
F Sayogie
Buletin Al-Turas 11 (2), 108-117, 2005
2005
Prosedur Penerjemahan dari Bahasa Inggris ke dalam Bahasa Indonesia
F Sayogie
Buletin Al-Turas 9 (2), 143-151, 2003
2003
The Effect Of Translation Methods An Textual-Meaning Mastery Upon The Achievement Of Translating An ENglish Informative-text Into Bahasa Indonesia
F Sayogie
Jurnal Bahasa & Sastra 2 (2), 102-116, 2002
2002
Penilaian Produk Penerjemahan
F Sayogie
Jurnal Bahasa & Sastra 1 (2), 141-153, 2001
2001
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–17