Follow
Dewi Puspitasari
Title
Cited by
Cited by
Year
Kesepadanan pada penerjemahan kata bermuatan budaya Jepang ke dalam bahasa Indonesia: studi kasus dalam novel Botchan karya Natsume Soseki dan terjemahannya Botchan si anak …
D Puspitasari, EMI Lestari, NI Syartanti
Jurnal Izumi 3 (2), 1, 2014
252014
The Interplay of Meaning between Verbal and Visual Texts in a Japanese Children’s Book
D Puspitasari
Lingua Cultura 15 (1), 1-9, 2021
32021
Nasionalisme HOS Tjokroaminoto Dalam Film Guru Bangsa HOS Tjokroaminoto Karya Sutradara Garin Nugroho
D Puspitasari, RD Ambarastuti
Puitika 13 (1), 1-19, 2017
32017
Vocabulary Learning Strategies by JFL Good Learners in the Digital Era
EMI Lestari, D Puspitasari
IZUMI 10 (1), 156-170, 2021
12021
Reader-Response Study on Characteristics of Arafo Women in Nodeko’s Web Manga Dokushin OL No Tatemae To Honne
D Puspitasari, EMI Lestari
Lingua Cultura 12 (2), 187-193, 2018
12018
Ideational, Interpersonal, and Textual Meanings in a Japanese Storybook,“Kibou no Bokujou”
D Puspitasari, ETS Sujatna
Chi'e: Journal of Japanese Learning and Teaching 11 (2), 111-120, 2023
2023
Penggunaan Ninshou Daimeishi Variasi Danseigo oleh Penutur Wanita dalam Anime Akame Ga Kill!
TA Wulandari, D Puspitasari, I Prihandari
Jurnal Budaya 3 (1), 9-16, 2022
2022
The Visual Metonymy in Japanese Children’s Books Intended for Two Levels of Reader's Age: A Multimodal Approach
D Puspitasari
International Journal of Linguistics, Literature and Translation 5 (7), 132-140, 2022
2022
The Function of Nominalizing Particle NO as Modifier and Nominalizer in Japanese Language Sentence
D Puspitasari
IZUMI 9 (1), 1-10, 2020
2020
The Use of Japanese Language Dictionary by the Students of Japanese Literature Study Program, Brawijaya University
EMI Lestari, D Puspitasari
The Asian Conference on Language Learning 2018: Surviving and Thriving …, 2018
2018
Kemampuan Bunpo Tingkat Dasar pada Mahasiswa Program Studi Sastra Jepang dan Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Jepang Angkatan 2012 Fakultas Ilmu Budaya, UB
D Puspitasari, NI Syartanti
Jurnal Nihongo 7 (1), 42-58, 2015
2015
Indonesian to Japanese Translation on Material Culture Terms: Case Study on Andrea Hirata‟s Laskar Pelangi and the Translation of Kato Hiroaki‟s Niji no Shounen Tachi
D Puspitasari, EMI Lestari, NI Syartanti
The 4th Internasional Conference JSA-ASEAN 2014: State and Non-State Actors …, 2014
2014
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–12