Bahasa, konteks, dan teks: aspek-aspek bahasa dalam pandangan semiotik sosial MAK Halliday, M Ramlan, R Hasan, AB Tou Gadjah Mada University Press, 1992 | 617 | 1992 |
The translatics of translation AB Tau Journal of Modern languages 18 (1), 15-39, 2008 | 22 | 2008 |
Teaching with literature: the needs of Indonesian Islamic Universities D Irwansyah, B Nurgiyantoro, AB Tou International Journal of Applied Linguistics and English Literature 6 (7 …, 2017 | 18 | 2017 |
Some insights from Linguistic into the processes and Problems of Translation AB Tou TEFLIN journal 1, 123-148, 1989 | 17 | 1989 |
An assessment of studentsportfolio of writing in the English language subject H Raveloarinirina, AB Tou LingTera 4 (1), 59-70, 2017 | 8 | 2017 |
Peningkatan Penguasaan Kosakata Bahasa Inggris Melalui Media Anagram dalam Metode Kooperatif Tipe Teams Games Tournament HY Barnaba, AB Tou Jurnal Prima Edukasia 2 (1), 80-89, 2014 | 5 | 2014 |
Variasi keluasan makna interpersonal teks “Laskar Pelangi” berbahasa Indonesia, Inggris, dan Melayu A Hapsari, AB Tou LingTera 2 (1), 12-26, 2015 | 4 | 2015 |
Variasi keluasan makna interpersonal dalam teks translasional dwibahasa “perburuan” berbahasa Indonesia dan berbahasa Prancis DOD Astuti, AB Tou LingTera 3 (1), 9-22, 2016 | 3 | 2016 |
Thematic progression variation of the Great Gatsby English-Bahasa Indonesia translational texts E Nursanti, AB Tou LingTera 1 (2), 168-184, 2014 | 3 | 2014 |
The question of translation and translation studies AB Tou Journal of Modern Languages 17 (1), 1-15, 2007 | 3 | 2007 |
Competency-Based and Genre-Based Models in Contact AB Tou Tabularasa Jurnal Pendidikan PPS Unimed 1 (01), 2005 | 3 | 2005 |
APPLYING CBC TO EFL EDUCATION IN INDONESIA: COMPETENCY-BASED AND GEARE-BASED MODELS IN CONTACT AB Tou Jurnal Linguistik Terapan, 97-118, 2005 | 2 | 2005 |
Translational semiotic communication: A transdisciplinary perspective AB Tou Macquarie University, 1997 | 2 | 1997 |
Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective (Bahasa, Konteks dan Teks: Aspek-Aspek Bahasa dalam Pandangan Semiotik Sosial). 1992 MAK Halliday, R Hasan Penerjemah Asrudin Barori Tou. Yogyakarta: Gadjali Mada University Press, 1985 | 2 | 1985 |
Variasi Keluasan Makna Tekstual (KMT) Dalam Teks Dwibahasa Five On The Treasure Dan Lima Sekawan Di Pulau Harta D Rosmawati, AB Tou LingTera 1 (2), 145-155, 2014 | 1 | 2014 |
TEXTUAL FUNCTION VARIATIONS OF FOREIGN EMBASSIES’PRESS RELEASES AND THEIR IMPLICATIONS FOR TRANSLATION TEACHING C Amalia, AB Tou LingTera 3 (2), 130-141, 2016 | | 2016 |
MEANING AND SENTENCE REALIZATION VARIATIONS OF THE ENGLISH–BAHASA INDONESIA OF STEVE MCQUEEN’S ‘12 YEARS A SLAVE’MOVIE TEXTS AB Tou, YA Alzuhdy Sastra Inggris-Quill 5 (1), 36-42, 2016 | | 2016 |
Verbal Humor in the English Hotel Transylvania Movie and Its Bahasa Indonesia Subtitling Text P Tenrisau, AB Tou, AB Nugroho Sastra Inggris-Quill 5 (2), 152-161, 2016 | | 2016 |
Address Terms, Translation Strategies, And Meaning Equivalence in Doyle’s The Adventures of Sherlock Holmes and Dianasari’s Petualangan Sherlock Holmes R Febriyanto, AB Tou, YA Alzuhdy Sastra Inggris-Quill 5 (2), 176-182, 2016 | | 2016 |
VARIASI TRANSITIVITAS TEKS TRANSLASIONAL MANGUPA BAHASA MANDAILING-INGGRIS S Lubis, AB Tou | | 2015 |