Follow
Adi Sutrisno
Adi Sutrisno
Department of Languages and Literature, Universitas Gadjah Mada
Verified email at ugm.ac.id - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
The Accuracy and Shortcomings of Google Translate Translating English Sentences to Indonesia
A Sutrisno
Education Quarterly Reviews 3 (4), 2020
212020
Bilingualism in Indonesian Children's Language Acquisition
A Apriana, A Sutrisno
Journal of Language and Literature 22 (2), 458-465, 2022
92022
‘The Research is Conducted…’: An Exploration of a Grammatical Metaphor Syndrome in Indonesian Research Articles
PN Ayomi, S Dreyfus, S Hadi, A Sutrisno
Lingua Cultura 14 (1), 69-78, 2020
82020
Apology Strategies in" Harry Potter Movie Series".
IK Nisa, A Sutrisno
English Language Teaching Educational Journal 1 (1), 1-12, 2018
62018
Problems of Perceptions Experienced by the EFL Learners.
A Sutrisno
Theory and Practice in Language Studies 8 (1), 143 - 149, 2018
62018
Morphosyntax Errors in Undergraduate Research Articles from English Education Department
FH Purinanda, A Sutrisno
English Education: Journal of English Teaching and Research 7 (1), 67-79, 2022
52022
Strategies of Subtitling the Word Fuck in The Wolf of Wall Street Movie
A Sutrisno, N Ibnus
International Journal of English Language Studies 3 (2), 36-43, 2021
42021
Metafora Gramatikal pada Teks Ilmiah Berbahasa Indonesia: Perspektif Linguistik Fungsional Sistemis
PN Ayomi, SU Syamsul Hadi, A Sutrisno
Universitas Gadjah Mada, 2021
32021
Responses to Sarcasm in Three Star Trek Movies
S Sherin, A Sutrisno
Lexicon 6 (1), 11-20, 2019
32019
Euphemism of taboo translation in the Big Little Lies Series
R Lestari, A Sutrisno
Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya 6 (3), 711-722, 2023
22023
Sarcastic expressions in the simpsons movie
P Padmatantri, A Sutrisno
Lexicon 7 (1), 40-54, 2020
22020
Pragmatic Failures Experienced by Jacob in Jodi Picoult’s Novel House Rules
R Suryandari, A Sutrisno
Lexicon 5 (2), 224-234, 2018
22018
Realization of the use of the tense aspects in oral communication
ENU Khasanah, A Sutrisno
International Journal of English and Applied Linguistics (IJEAL) 2 (3), 411-423, 2022
12022
The Translation of Idioms from English into Indonesian: The Case of JK Rowling’s Harry Potter and the Half-Blood Prince
MTK Krisandini, A Sutrisno
Lexicon 8 (1), 24-32, 2022
12022
Accuracy and readability on the translations of onomatopoeia in the maze runner novel into Indonesia language
WD Anindya, A Sutrisno
English Language and Literature International Conference (ELLiC) Proceedings …, 2021
12021
Lexical Error Analysis of Indonesian-English Translation of Texts in Dewantara Kirti Griya Museum
AW Swadeshi, A Sutrisno
Lexicon 8 (2), 105-114, 2021
12021
Accuracy of the translation of cultural words in the maze runner novel into indonesian language
W Anindya, A Sutrisno, S Poedjosoedarmo, S Ricahyono
Social Sciences, Humanities and Education Journal (SHE Journal) 1 (2), 61-73, 2020
12020
Grammatical Errors in Indonesian University Students’ Posters in Yogyakarta
AS Khansa, A Sutrisno
Lexicon 6 (2), 190-199, 2019
12019
The Use of Illocutionary Acts by the Main Characters In The Movie (500) Days Of Summer
A Vanyakila
Universitas Gadjah Mada, 2016
12016
EMPOWERING TRANSLATION: PERFORMATIVE MASCULINITY PORTRAYED IN ROBERT BADEN-POWELL’S SCOUTING FOR BOYS
WY Kurniawan, A Sutrisno
MEMACE: Jurnal Linguistik, Pendidikan Bahasa Indonesia, dan Asing 2 (1), 01-17, 2024
2024
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20