Penggunaan alih kode dalam percakapan pada jaringan WhatsApp oleh mahasiswa KNB yang berkuliah di Universitas Sebelas Maret K Thesa, N Nababan, S Marmanto PRASASTI: Journal of Linguistics 2 (1), 89-101, 2017 | 34 | 2017 |
The importance of teacher–students interaction in communicative language teaching (Clt) MAA Eisenring, M Margana Prasasti: Journal of linguistics 4 (1), 46-54, 2019 | 32 | 2019 |
Analisis terjemahan ungkapan eufemisme dan disfemisme pada teks berita online BBC P Meilasari, N Nababan, D Djatmika Prasasti: journal of linguistics 1 (2), 336-358, 2016 | 28 | 2016 |
Analisis Pragmatik pada Fungsi Tindak Tutur dalam Film Karya Walt Disney SR Widayanti, K Kustinah Prasasti: Journal of Linguistics 4 (2), 180-185, 2019 | 26 | 2019 |
Analisis Kesalahan Gramatika Bahasa Indonesia dalam Surat Resmi di Kantor Desa Mamben Lauk N Hasanah Prasasti: Journal of Linguistics 3 (1), 98-112, 2018 | 25 | 2018 |
Analisis Teknik Penerjemahan Dan Kualitas Terjemahan Kalimat Yang Mengandung Ungkapan Satire Dalam Novel the 100-Year-Old Man Who Climbed Out of the Window and Dissapeared A Dhyaningrum, N Nababan, D Djatmika Prasasti: Journal of linguistics 1 (2), 210-229, 2016 | 25 | 2016 |
The use of microstrategies in students' translation: a study on classroom translation process and product RA Nugroho Prasasti: Journal of Linguistics 2 (1), 2016 | 25 | 2016 |
The Use of Microstrategies in Students' Translation: A Study on Classroom Translation Process and Product RA Nugroho PRASASTI: Journal of Linguistics 2 (1), 1-21, 2013 | 25 | 2013 |
The expressive speech act used by anies rasyid baswedan and recep tayyip erdogan as the reaction of the attacks in Christchurch New Zealand B Tamam, S Setiawan, S Anam Prasasti: Journal of Linguistics 5 (1), 16-29, 2020 | 21 | 2020 |
Kajian terjemahan kalimat yang merepresentasikan tindak tutur asertif menjawab dalam dua versi terjemahan novel Pride and Prejudice PW Hapsari, MR Nababan, D Djatmika PRASASTI: Journal of Linguistics 1 (1), 114-136, 2016 | 21 | 2016 |
TRANSLATION ANALYSIS OF DIRECTIVE SPEECH ACTS IN "EAT PRAY LOVE" NOVEL AND ITS TRANSLATION INTO INDONESIAN I Fitriana 2013 2 (2), 13-28, 2013 | 21 | 2013 |
The analysis of translation techniques and translation quality of directives speech act in the little prince novel S Sakulpimolrat Prasasti: Journal of Linguistics 4 (2), 166-179, 2019 | 20 | 2019 |
Kajian Teknik Penerjemahan dan Kualitas Terjemahan Ungkapan yang Mengandung Seksisme dalam Novel The Mistress’s Revenge Karya Tamar Cohen dan Novel The 19th Wife Karya David … AA Rahmawati UNS (Sebelas Maret University), 2016 | 19 | 2016 |
Alih kode dalam dialog novel surga yang tak dirindukan karya Asma Nadia R Wulandari, S Marmanto, S Sumarlam PRASASTI: Journal of Linguistics 1 (2), 359-378, 2016 | 18 | 2016 |
HOW SPEECH ACTS WORK IN TRANSLATION: AN ANALYSIS ON SPEECH ACTS TRANSLATING A SCRIPT OF TITANIC FILM A Setyaji PRASASTI: Journal of Linguistics 3 (1), 2014 | 18 | 2014 |
Analisis Teknik Penerjemahan Adaptasi Dan Variasi Pada Subtitle Film Batman Versi Bahasa Jawa Mataraman A Rahma, D Kristina, S Marmanto PRASASTI: Journal of Linguistics 3 (1), 13-29, 2018 | 17 | 2018 |
Gaya Bahasa, Teknik Penerjemahan, Dan Kualitas Terjemahan Dalam Dongeng Disney Dwibahasa Berjudul Cinderella: My Bedtime Story Dan Tinkerbell And The Great Fairy Rescue Y Rohana, R Santosa, D Djatmika PRASASTI: Journal of Linguistics 2 (1), 150-166, 2017 | 16 | 2017 |
The politeness of directive speech acts in Satu Jam Lebih Dekat on TV One (pragmatic approach) NA Syah, D Djatmika, S Sumarlam PRASASTI: Journal of Linguistics 2 (2), 300-315, 2017 | 16 | 2017 |
AN ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUES AND QUALITY IN TERMS OF ACCURACY, ACCEPTABILITY AND READBILITY OF PI'S EXPRESSIVE SPEECH ACT IN THE FILM ENTITLED LIFE OF PI VA Nurhidayah PRASASTI: Journal of Linguistics 2 (2), 2013 | 13 | 2013 |
An Analysis of Adjacency Pairs on Conversation in Black Panther Movie NL Pardede, H Herman, DE Silalahi Prasasti: Journal of Linguistics 6 (2), 198-214, 2021 | 11 | 2021 |