Follow
Retno Wulandari Setyaningsih
Retno Wulandari Setyaningsih
Lecturer of English Department, Universitas Airlangga
Verified email at fib.unair.ac.id - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
Cultural words and the translation in Twilight
ND Hapsari, RW Setyaningsih
Anglicist 2 (2), 75-81, 2013
182013
Food Name Translation Practice: A Case Study of Indonesian – English Menus
RW Setyaningsih
Notion 2 (2), 70-79, 2020
92020
Bercerita Tanpa Menggurui: Gaya Bahasa dalam Buku Cerita Anak untuk Membangun Karakter
TD Soelistyarini, RW Setyaningsih
ATAVISME, 15(2), 187 196, 59.187-196, 2012
52012
Wordplay “Loss” in Translation
RW Setyaningsih, ZR Kurniawan
J-Lalite: Journal of English Studies 2 (2), 1-17, 2021
42021
Indonesian versus English versions of Pesona Indonesia commercial: Investigating internationalization in translation
E Irindayanti, RW Setyaningsih, AV Clarasati
Opción: Revista de Ciencias Humanas y Sociales, 81-119, 2018
42018
Translating Historical Novel for 21st Century Readers
RW Setyaningsih
Indonesian Journal of Social Sciences 4 (2), 2011
4*2011
Wordplay or Not Wordplay (The Indonesian version of Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland)
RW Setyaningsih, A Antaniami
Second Conference on Language, Literature, Education, and Culture (ICOLLITE …, 2019
22019
Maintaining Intimacy in The Translation of Personal Pronouns You and I in Pride and Prejudice Movie
N Kurniawati, RW Setyaningsih
Anglicist 5 (1), 55-60, 2016
22016
Ungrammatical Bilingual Exhibit Labels: A Case Study of Translation Errors in Mpu Tantular Museum
A Fitriyah, RW Setyaningsih
Anglicist 6 (1), 43-49, 2019
12019
Fidelity in Graphic Novel Translation: A Multimodal Approach
RW Setyaningsih, TD Soelistyarini
International Conference on Language Phenomena in Multimodal Communication …, 2018
12018
Translation Errors on Tugu Pahlawan Museum Labels
RW Setyaningsih
The Conference on Linguistics, Literature and Translation (Lilitrans) 1 (1 …, 2018
12018
Topik-topik dalam Kajian Penerjemahan
RW Setyaningsih, R Machali
12017
Pelestarian Kearifan Lokal Melalui Penerjemahan Cerita Mistis Bahasa Jawa ke dalam Bahasa Indonesia
RW Setyaningsih
Seminar Sastra, Budaya, dan Perubahan Sosial 1 (1), 2016
12016
Negotiated Taboo in Sylvia Day’s Bared To You Erotic Novel
RB Prasetyo, RW Setyaningsih
Anglicist 5 (2), 138-144, 2016
12016
Ideological Construction on JawaPos News Report about DBL East Java Series 2012
DA Akbar, RW Setyaningsih
An Undergraduate Thesis, Surabaya: Airlangga University Press, 2014
12014
Permasalahan dalam Penerjemahan: dari Bahasa hingga Budaya
RW Setyaningsih, R Machali
Airlangga University Press, 2007
12007
Bakti Untuk Negeri Bersama BPI: Titik Balik pejuang Beasiswa
https://digital.paperhome.id/bakti-untuk-negeri-bersama-bpi-titik-balik …, 2024
2024
PRAKTIK TRANSFRAMING DAN STRATEGI PENERJEMAHAN BERITA TERKAIT COVID-19 DARI ANTARANEWS. COM
RW Setyaningsih
Prosiding Konferensi Linguistik Tahunan Atma Jaya (KOLITA) 21 (21), 245-254, 2023
2023
Singlish turns Indonesian in Crazy Rich Asians: Lost in translation
RW Setyaningsih, PA Lestari
GLOCAL Conference Proceedings 2020, 207-211, 2020
2020
Singlish Turns Indonesian in Crazy Rich Asian (2018) Movie: A Lost in Translation
RW Setyaningsih, PA Lestari
The 2020 Conference on Asian Linguistic Anthropology "Asian Text, Global …, 2020
2020
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20