Follow
SF. Luthfie Arguby Purnomo
SF. Luthfie Arguby Purnomo
Sastra Inggris, UIN Raden Mas Said Surakarta
Verified email at staff.uinsaid.ac.id - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
Ludic Linguistics: A Revisited Taxonomy of Fictional Constructed Language Design Approach for Video Games.
SFLA Purnomo, M Nababan, R Santosa, D Kristina
GEMA Online Journal of Language Studies 17 (4), 2017
192017
GAME TIME: REVISITING LUDIC LINGUISTICS FOR VIDEO GAME ANALYSIS
SFLA Purnomo, MR Nababan, R Santosa, D Kristina
PRASASTI III, 689-694, 2016
92016
How does “to what gender and status one talks” govern the speaker’s strategy in keeping on their conversation?
G Giyoto, N Anggraini, E Inderasari, LA Purnomo
Journal of Language and linguistic Studies 16 (1), 166-184, 2020
82020
King size or all size: Proposing a typology of amplification translation technique for children picturebook translation
SFLA Purnomo, L Untari, SFLS Purnama, N Asiyah, MZ Muttaqien, ...
Studies in English Language and Education 7 (2), 558-575, 2020
62020
Ludic Adaptation: Can We Babyfy, Chibify, Bambify, or Cherubify a Literary Text for Younger Audiences?
LA Purnomo, L Untari, LS Purnama, N Asiyah, RK Umam, Y Sartika, ...
GEMA Online Journal of Language Studies 21 (1), 2021
52021
Gaminguistics: Proposing an ethnography of communication for video game avatars
G Giyoto, SF Purnomo, L Untari, SF Purnama, N Asiyah
Journal of Social Studies Education Research 10 (3), 364-386, 2019
42019
Ludic taunting: does taunting work differently in video games?
SFLA Purnomo, SFLS Purnama, L Untari, AP Wibowo, N Aqib, ...
Journal of Language and Literature 22 (2), 466-480, 2022
32022
Transadapting fable into a parable for Indonesian Muslim children: Strategies and impacts
S Purnomo, L Untari, S Purnama, MZ Muttaqien, RK Umam, Y Sartika, ...
Indonesian Journal of Applied Linguistics 12 (2), 545-555, 2022
32022
Studies On Shift: Game Localization and Subtitling
SFLA Purnomo
SF. Luthfie Arguby Purnomo, 2019
32019
Classifying video game translation studies from transtextuality perspectives
SFLS Purnama, SFLA Purnomo
Leksema: Jurnal Bahasa dan Sastra 4 (1), 29-40, 2019
32019
PROSTHETIC TRANSLATION: RETRANSLATIONS OF VIDEO GAME REMAKES AND REMASTERS REFUTE RETRANSLATION HYPOTHESIS
SFLA Purnomo, SFLS Purnama, L Untari
Humanus: Jurnal Ilmiah Ilmu-Ilmu Humaniora 18 (No 1), 12-24, 2019
32019
Gamemunication: Prosthetic Communication Ethnography of Game Avatars
SLA Purnomo, SLS Purnama, L Untari, N Asiyah, N Anggraini
Jurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication 35 (4), 1-16, 2019
32019
Ludorative Acts: Questioning the Existence of Performative Acts in Video Games
SFLA Purnomo, SFLS Purnama
International Journal of Linguistics 3 (2), 73-81, 2015
32015
Grab the Garb: The Influences of Translation Techniques in the Ludological Aspects of Video Game Translation (A Case Study of Square Enix’s Lightning Returns: Final Fantasy XIII)
SFLA Purnomo
Izumi 4 (1), 1-9, 2015
32015
Penerjemahan Video Game
SFLA Purnomo, SFLS Purnama
FATABA Press IAIN Surakarta, 2013
32013
Revisiting euphemisation strategies for English to Indonesian subtitle context
SFLA Purnomo, ID Pratama, L Untari, SFLS Purnama, N Anggraini
Journal on English as a Foreign Language 10 (2), 222-245, 2020
22020
Proposing a Gaming Language Analysis Procedure to Reveal Video Game Ideology through Ludic Linguistics
SFLA Purnomo, K Khristianto
Register Journal 12 (2), 235-261, 2019
22019
Revisiting van Dijk’s socio-cognition for integrative research taxonomy design on game localization-critical discourse analysis
SLA Purnomo
STUDIES ON SHIFT: Game localization and subtitling, 115, 2019
22019
Model Penilaian Kualitas Pelokalan Video Games Berbasis Ludifikasi
SFLA Purnomo
Universitas Sebelas Maret, 2018
22018
A Semiotics Study Of Characterization On The Movie And Visual Novel Adaptations Of Andersen’s Thumbelina
RM Fadzilah, L Untari, SFLA Purnomo
Leksika: Jurnal Bahasa, Sastra dan Pengajarannya 11 (2), 12, 2017
22017
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20