Follow
Mingming Yuan
Title
Cited by
Cited by
Year
Submission and resistance in the English linguistic landscape of Chaoshan: Identity negotiation through English translation in two Chinese cities
M Yuan
English Today 35 (2), 20-28, 2019
212019
The translation of sex-related content in Peter Pan in China
M Yuan
Translation Studies 13 (1), 65-79, 2020
102020
Globalised English in Asia, now and the future–a perspective between English in Singapore and China
F Fang, M Yuan
Asian Englishes: Changing perspectives in a globalised world, 93-118, 2011
102011
Ideological struggle and cultural intervention in online discourse: an empirical study of resistance through translation in China
M Yuan
Perspectives 28 (4), 625-643, 2020
62020
Translation of Character Names in Dual-readership Texts-A Case Study of Chinese Translation of Peter Pan
M Yuan
International Journal of English Language & Translation Studies 4 (2), 74-82, 2016
42016
Representing Anglophone culture in China: A case study of Peter Pan in translation
M Yuan
Babel 66 (1), 118-141, 2020
32020
Translation, Modernity, Acceptability—From Language Reform to Cultural Resistance in Translation Practice in China
M Yuan
3L, Language, Linguistics, Literature 24 (3), 2018
32018
Translation, transcultural remembrance and pandemic: a covert transediting of the Great Influenza memory for lessons to combat COVID-19 in Chinese online media
S Hou, M Yuan
Multilingua 41 (4), 443-463, 2022
12022
Translation and cultural mediation in the media paratexts of Green Book: localizing racism and friendship for a Chinese audience
M Yuan
Translation Studies 16 (3), 331-345, 2023
2023
Negotiating meaning and identity through translation in the linguistic landscape in Shantou: Addressing Post-Multilingualism challenges in a postcolonial Chinese city
M Yuan, S Hou
International Journal of Multilingualism, 1-19, 2023
2023
Ideological rewriting of conflict and violence in The Wind in the Willows: mitigating class struggle through translation into Chinese
M Yuan
Perspectives 31 (3), 576-590, 2023
2023
4 Translational creativity in the linguistic landscape of Shantou
M Yuan
English in China: Creativity and Commodification, 2022
2022
Translational creativity in the linguistic landscape of Shantou: Negotiating the middle ground between globalization and localization in a postcolonial context
M Yuan
English in China, 67-81, 2022
2022
67 Translational creativity in the linguistic landscape of Shantou: Negotiating the middle ground between globalization and localization in a postcolonial context
M Yuan
English in China: Creativity and Commodification, 67-81, 0
The Translation of Marine Cultural Heritage in Museum Texts: Negotiating Meaning and Identity through Translation in the Digital Age
M Yuan
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–15