A study of the translation of Google Translate IK Amilia, DE Yuwono Lingua: Jurnal Ilmiah 16 (2), 1-21, 2020 | 9 | 2020 |
An AN ANALYSIS OF SWEARING WORD TYPES AND TRANSLATION TECHNIQUES IN SHAFT MOVIE SUBTITLES DW Andini, IK Amilia Jurnal Bahasa Asing Lia 3 (1), 40-54, 2022 | 4 | 2022 |
Pelatihan Menulis Dalam Bahasa Inggris Kepada Karyawan Yayasan Lia Melalui Penerapan Genre-Based Approach IK Amilia, D Merrita DIMA 2 (1), 1-18, 2023 | 2 | 2023 |
Subtitle error typologies in unofficial movie streaming website by using far model IK Amilia, RA Hasni Annual International Conferences on Language, Literature, and Media 5, 138-148, 2023 | 1 | 2023 |
Slang Typologies and Subtitling Strategies in Spenser Confidential Movie MH Ibrahim, IK Amilia Journal of English Language Studies 8 (1), 200-218, 2023 | 1 | 2023 |
Translation Shifts in the Social Dilemma Documentary Movie Subtitle H Adipta, IK Amilia International Journal of English and Applied Linguistics (IJEAL) 2 (3), 369-378, 2022 | 1 | 2022 |
Investigating the Subtitle Errors Available on LayarKaca 21 Based on FAR Model IV Adikusuma, IK Amilia PROCEEDING AISELT 8 (1), 2023 | | 2023 |
PELATIHAN TATA BAHASA INGGRIS SEBAGAI UPAYA MENINGKATKAN KUALITAS SUMBER DAYA MANUSIA DI LINGKUNGAN YAYASAN LIA D Merrita, IK Amilia DIMA 1 (2), 12-22, 2022 | | 2022 |
Terjemahan Beranotasi Buku "Just Tell Me What to Say" I Amilia Universitas Indonesa, 2010 | | 2010 |
DURATIONS OF INDONESIAN VOWELS AND CONSONANTS/S/AND/L/IN GAY MAN'S AND STRAIGHT MANS SPEECH IKAK AMILIA UNIVERSITAS AIRLANGGA, 2006 | | 2006 |